preload
basicPlayer

Wieso kann man nicht aufsteigen? / Forenränge

Indice del forum -> Feature Requests
Autore Messaggio
Ospite





MessaggioInviato: 23 Ott 2006 15:55   Oggetto: Wieso kann man nicht aufsteigen? / Forenränge Rispondi citando

Wieso kann man im Forum nicht von Kreisliga in Bezirksliga aufsteifen und so weiter???
Top
Ospite





MessaggioInviato: 23 Ott 2006 17:10   Oggetto: Rispondi citando

Weil comunio.it noch in der Beta-Phase ist.

Das Rangsystem wird schon noch kommen.
Top
Ospite





MessaggioInviato: 23 Ott 2006 17:33   Oggetto: Rispondi citando

Okay, kann ich verstehen...

Wie lange dauert das denn noch?
Top
Ospite





MessaggioInviato: 23 Ott 2006 19:41   Oggetto: Rispondi citando


us ha scritto:
Okay, kann ich verstehen...

Wie lange dauert das denn noch?


Bis es fertig ist und alles so läuft, dass man offziell den regulären Betrieb aufnehmen kann. Wann das sein wird, werdet ihr zu gegebener Zeit erfahren.

Gruß
Top
Ospite





MessaggioInviato: 24 Ott 2006 16:27   Oggetto: Rispondi citando

okay, danke für die info!
Top
Ospite





MessaggioInviato: 31 Ott 2006 13:00   Oggetto: Rispondi citando

Okay, Italien hat logischerweise andere Ligen, d. h. die Namen von Comunio werden nicht 1:1 übernommen. Folgender Vorschlag:


Rang .deRang .it
KreisligaCamp. di 1a Categoria
BezirksligaCamp. di Promozione
VerbandsligaCamp. di Eccellenza
OberligaSerie D
RegionalligaSerie C
2. BundesligaSerie B
1. BundesligaSerie A
UEFA-CupCoppa UEFA
Champions LeagueChampions League
NationalspielerSquadra Azzurra
EuropameisterCampione Europeo
WeltmeisterCampione del Mondo
ModeratorModerator
AdministratorAdministrator
Entwickler(?)
Forenadmin(?)
verwarnt(?)


Was haltet ihr davon?

Könnten die italienisch sprechenden Comunisten schauen, ob das so grammatikalisch korrekt und richtig geschrieben ist? Was heisst "verwarnt" auf italienisch bzw. wie wird das hier bezeichnet? Soll man für diese Funktionsränge auch italienische Bezeichnungen verwenden (z. B. Moderatore o.ä.)?

Grüße
Top
Ospite





MessaggioInviato: 31 Ott 2006 17:21   Oggetto: Rispondi citando

ich finde das Wort "moderator" kann ruhig bleiben der rest sollte man auf Italienisch übersetzen.
Top
Ospite





MessaggioInviato: 31 Ott 2006 17:28   Oggetto: Rispondi citando

Ich hab mal nen bissel gesucht, bin aber nciht sicher:

Entwickler = Sviluppatore
verwarnt = avvertito oder è avvertito

Bin aber wie gesagt nicht sicher ob das grammatikalisch korrekt ist.
Top
Ospite





MessaggioInviato: 31 Ott 2006 18:36   Oggetto: Rispondi citando

Bei verwarnt würde ich eher avvertito nehmen, das è ist halt nur ein ist (-> ist verwarnt), aber avvertito geht auch alleine.

EDIT: Nr. 100! Erster mit einer zweistelligen Beitragszahl
Top
Ospite





MessaggioInviato: 1 Nov 2006 12:05   Oggetto: Rispondi citando

Ich hab jetzt die Ränge mal aufgesetzt, ein bisschen anders als oben vorgeschlagen. Die ersten drei hab ich abgekürzt in Prima Categoria, Promozione, Eccellenza - denke das müsste passen, oder?

"verwarnt" heisst derzeit noch "verwarnt", hab da versucht das avvertito zu verifizieren, bin aber nur auf ammonito gestossen (Link) - wäre nett, wenn ein "Einheimischer" da für Aufklärung sorgen könnte (oder besser "diffida" für "(Sport-) Verwarnung" - Link). Der Entwickler ist momentan auch noch der Entwickler, da hab ich auch mehrere Möglichkeiten (ideatore, rivelatore, sviluppatore) gefunden...

Wer einen Fehler findet oder etwas anders machen würde, bitte melden.

Gruß
Top
Ospite





MessaggioInviato: 1 Nov 2006 13:19   Oggetto: Rispondi citando

Hört sich doch wirklich gut an!

Danke!
Top
Ospite





MessaggioInviato: 1 Nov 2006 17:57   Oggetto: Rispondi citando


ikone16 ha scritto:
ich finde das Wort "moderator" kann ruhig bleiben der rest sollte man auf Italienisch übersetzen.

Meine persönliche Meinung dazu ist, wenn man schon umbenennt, dann sollte man es auch ganz tun.
Den "deutschen Comunio-Usern" sollte der Moderator auf Grund seiner schwarzen Kleidung (Schiedsrichter) eh klar sein, für die Italiener wäre der italienische Begriff wohl besser geeignet, sobald diese hier auch öfters anzutreffen sein werden.

Bezeichnung für Moderator -> Conduttore
http://www.italdict.de/exec/SID_hem3YsCQv3qUSoRxj4GHnWfZud6G?S=conduttore
gruß Tom

L'ultima modifica di Ospite il 1 Nov 2006 18:58, modificato 1 volta
Top
Ospite





MessaggioInviato: 1 Nov 2006 18:56   Oggetto: Rispondi citando

für verwarnt (gelbe karte) kann man doch wie beim fußball ammonito schreiben..
und bei rote karte espulso
Top
Ospite





MessaggioInviato: 3 Nov 2006 16:39   Oggetto: Rispondi citando

also jungs für verwarnung weiß ich nu ammonizione und für moderator falls ihr es braucht natürlich moderatore und den rest hat verco ja schon geschrieben
Top
Ospite





MessaggioInviato: 21 Nov 2006 15:28   Oggetto: Rispondi citando

Wie wärs, wenn man einfach statt Moderator Moderatore und für administrator administratore nimmt?
Dann wüsste jeder, was gemeint ist, es klingt aber ein bisschen Italienisch

PS: Steigt man auch mit den gleichen Beitragszahlen auf wie bei comunio.de?
Top
Ospite





MessaggioInviato: 21 Nov 2006 16:44   Oggetto: Rispondi citando


JohnStrong ha scritto:

PS: Steigt man auch mit den gleichen Beitragszahlen auf wie bei comunio.de?


Die benötigten Beiträge sind wie bei comunio.de.
Top
Mostra prima i messaggi di:   
Tutti i fusi orari sono GMT + 2 ore
Pagina 1 di 1



Non puoi inserire nuovi argomenti
Non puoi rispondere a nessun argomento
Non puoi modificare i tuoi messaggi
Non puoi cancellare i tuoi messaggi
Non puoi votare nei sondaggi


Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
phpbb.it